财新传媒

一切都在秩序中

来源于 《财新周刊》 2013年第46期 出版日期 2013年12月02日
有人主张先把老虎放在笼子外,让老虎去监督建造笼子,你说他是糊涂呢糊涂呢还是糊涂呢
□ 周濂 | 文

  德国人见面时喜欢问“Alles In Ordnung?” (一切都在秩序中?),就像中国人见面喜欢说“吃了吗?”,其实都是没话找话的问候语。但如果有人细究深意,则不妨说,后者说明中国老百姓念念不忘“民以食为天”的古训,而前者表明德国人有多害怕混乱和失序。

  说到德国人对秩序的迷恋,曾经有个笑话:某电视栏目在德国城市街头放置了两个公共电话亭,一个写 “男”,一个写“女”,然后工作人员躲在暗处观察众人的反应。整整一天下来,男人进男电话亭,女人进女电话亭,即便有时一边空着,而另一边在排队,也从无例外。正当工作人员准备收工时,例外出现了,一个男人在男电话亭等了五分钟后,终于忍不住钻进了一旁空着的女电话亭。工作人员如获至宝,赶紧跑过去采访,发现原来是个法国人。

版面编辑:邱祺璞
财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅