周琪
距9月11日美国遭到恐怖袭击至今,虽然仅仅过去了一个多月,但是美国积极组织反恐怖主义联盟的行动以及所引致的各国的反应,已经预示了国际关系的一些新变化。
一些国家捐弃前嫌,例如俄罗斯与美国和北约
一些国家改弦易辙,例如巴基斯坦对阿富汗
一些国家顾全大局,例如阿拉伯国家
一些国家不得不重新思考自己处理国际问题的基本方法,如美国
许多国家都对选择站在反恐怖主义一边附加了说明或者条件,例如伊朗和叙利亚虽然支持反恐怖主义的联盟,但是希望最好不是由美国而是由联合国来领导
周琪
距9月11日美国遭到恐怖袭击至今,虽然仅仅过去了一个多月,但是美国积极组织反恐怖主义联盟的行动以及所引致的各国的反应,已经预示了国际关系的一些新变化。
一些国家捐弃前嫌,例如俄罗斯与美国和北约
一些国家改弦易辙,例如巴基斯坦对阿富汗
一些国家顾全大局,例如阿拉伯国家
一些国家不得不重新思考自己处理国际问题的基本方法,如美国
许多国家都对选择站在反恐怖主义一边附加了说明或者条件,例如伊朗和叙利亚虽然支持反恐怖主义的联盟,但是希望最好不是由美国而是由联合国来领导