财新传媒

我记得你去秋的神情

来源于 《财新周刊》 2012年第31期 出版日期 2012年08月06日
王永年(1927-2012)翻译家
大师级翻译家的一个标准是举重若轻,王永年做到了。
出版日期 2012-08-06
本文见《财新周刊》2012年第31期

封面文章

当期杂志

□ 云也退 | 文

  读了很多外国诗歌的译本,一直读不进聂鲁达,特别是那篇《二十首情诗和一支绝望的歌》,多少人视之为读破两情的开蒙文章,我却无感;每每打开20年前出版的那本聂鲁达诗选《情诗·哀诗·赞诗》,开口读过两首,忽而就走了神。

  没有一个情诗译本能给我期待的感觉,因为西班牙语在转为中文之后原始节奏尽失,原先寓于文字之上的情感落空,需要重起炉灶,新建一个中文的抒情系统。那些译者都做不到这一点,二十首情诗,一支绝望的歌,能在中文世界里挽救其精华的,在我看来,唯有王永年先生所译的第六首,我在网络上看到的——

版面编辑:邱祺璞
财新传媒版权所有。
如需刊登转载请点击右侧按钮,提交相关信息。经确认即可刊登转载。
财新私房课
好课推荐
财新微信

热词推荐
收官 曹建海 黄坤明 薄熙来案二审宣判 田纪云 中宝投资 中央巡视组 胡新娜 李显龙 同洲电子 政法委书记 薄熙来二审维持原判 五大战区 医学生 中债登