财新传媒
杂志 > 钩沉 > 分类 > 李大卫 > 正文

巴别塔的猫、狗和猴子

李大卫
2007年05月28日 10:34
一部文本的出现,是否需要一个有意图的作者作为执行人?推而广之,我们这个世界究竟源于偶发还是神创?假如是前者,它的目的和意义何在?

  李大卫

  年轻时我出版过一本小说,书里讲一只做了卡通明星的猫;为了那只说话的猫,还着实得意过一阵,直到若干年后的一天,我和一个朋友在科隆搭错火车。那天本打算沿莱茵河去罗累莱。早年在诗里读到那段河湾,总想亲历那种朝云暮雨的氛围。后来我们在斑贝格下车,去看那座中世纪古城。我们都喜欢当地的烟熏啤酒和交响乐团。

  火车站对面的剧院门前有座铜像——作家霍夫曼怀里抱着一只猫。我斗大的德国字认不到一麻袋,德国浪漫派文学,只读过一点海涅抒情诗的汉译,包括那首《罗累莱》,还有《蜂湖》(有人译做《茵梦湖》,好酸)一类言情故事。至于霍夫曼,只知道他的小说被改编成芭蕾舞和轻歌剧,从没听说他写过猫,直到读了《公猫妙儿的生平和见解》。那本书写得不但酷,而且逗;每隔几分钟,就会胳肢一下你的痒痒肉。说来说去,今天所谓的后现代小说,不过在炒近两个世纪前的冷饭。

版面编辑:运维组
财新网主编精选版电邮 样例
财新网新闻版电邮全新升级!财新网主编精心编写,每个工作日定时投递,篇篇重磅,可信可引。
订阅